Hotnews.ro / mai 2010
Festivalul de film Cannes, 2010
În cronica filmului Autobiografia lui Nicolae Ceauşescu, publicată pe 19 mai 2010, în revista Variety sub titlul Un documentar care îl afuriseşte pe dictator cu propriile-i cuvinte, Jay Weissberg consideră că cea mai bună cheie pentru a înţelege filmul lui Andrei Ujică este cuvântul "autobiografie" şi vorbeşte despre "extraordinara forţă a montajului imaginilor de actualităţi" care este "o utilizare alunecoasă a înseşi propagandei lui Ceauşescu pentru a realiza o critică devastatoare atât a societăţii româneşti cât şi a clasei politice internaţionale: Cu toţii am permis acestor lucruri să se întâmple."

Criticul american este de părere că spectatorul străin are nevoie, pentru a înţelege cum trebuie filmul, de ceva informaţii istorice, deşi admite că nu contează în ultimă instanţă dacă străinii nu vor recunoaşte toţi acoliţii puterii comuniste. "Important este ca ei să-i recunoască pe Richard Nixon, Charles De Gaulle, Imelda Marcos, Mao Tse-Tung şi o listă întreagă de alţi lideri care au legitimat şi au oferit sprijin tacit lui Ceauşescu, deşi ştiau foarte bine care era adevărul".

"Autobiografia pretinde mult de la spectatori: figurile istorice nu sunt numite, iar cronologia e nonlineară." Jay Weissberg a înţeles însă unde bat Andrei Ujică şi monteuza Dana Bunescu atunci când glisează de imaginile cu oameni relaxaţi din anii '60 la dezolantele imagini din anii '80.

"Bărbaţi şi femei elegante care nu arătau altfel în niciun alt stat din Vest sunt surprinşi pe străzi sau la petrecerile partidului, în vreme ce magazinele alimentare ofereau o varietate largă de bunuri iar fabricile produceau la o cotă excepţională. Fireşte, toate aceste informaţii vin prin intermediul imaginilor oficiale, filmate şi diseminate în scopul de a arăta o Românie modernă.

Dar comparaţi-le cu imaginile târzii, de asemenea oficiale, de unde pretenţiile au dispărut şi unde nici măcar propaganda nu mai poate ascunde uniformizarea şi alienarea sau sărăcia producţiei."

Autobiografia lui Ceauşescu poate stârni controverse acasă, în România, dar are mult mai multe şanse de a fi apreciat de străini. Detaşarea pe care aceştia, nefamiliarizaţi cu discursurile şi reperele vieţii lui Ceauşescu, o au e un avantaj pentru a înţelege corect demersul lui Andrei Ujică. Pentru Jay Weissberg e "fascinantă" dezintegrarea cuvântărilor de-a lungul anilor - lucru care pentru nişte spectatori români poate nu e sesizabil.

"Grandoarea impresionantă (deşi previzibilă) a primilor ani lasă treptat loc unei aglomerări de termeni ca socialism, muncitori, materialism dialectic, fiind ca şi cum scoica s-ar fi golit între timp şi n-ar mai fi lăsat în urmă decât fluturări searbede de mână. Ceea ce, de fapt, s-a şi întâmplat."

Filmul lui Andrei Ujică, prezentat în 18 mai 2010 într-o primă proiecţie pentru jurnalişti şi în a doua în cadrul unui spectacol de gală, cu protocol de covor roşu, este prezentat la a 63-a ediţie a Festivalului de la Cannes într-o companie mai mult decât selectă. El a fost inclus în Selecţia Oficială hors competition alături de You Will Meet A Tall Dark Stranger de Woody Allen, Carlos de Olivier Assayas, Tamara Drewe de Stephen Frears, Robin Hood de Ridley Scott, The Tree de Julie Bertucelli, Wall Street: Money Never Sleeps de Oliver Stone, Kaboom de Gregg Araki şi L'autre monde de Gilles Marchand.


Alţi români la Cannes

Ana Agopian şi Iulia Rugină sunt prezente la Cannes în cadrul ultimului capitol al atelierului de scenaristică ScriptEast consacrat unor proiecte din Europa Centrală şi de Est, atelier iniţiat de polonezi, dar finanţat şi prin Programul MEDIA. Cele două scenariste au povestit pentru HotNews.ro în ce constă acest atelier unde în 2009 a câştigat românul Ioan Antoci (cu scenariul Câinele japonez, disponibil gratuit în volumul publicat de Editura LiterNet aici) şi despre ce tratează lungmetrajul pe care l-au scris împreună cu Oana Răsuceanu şi pe care îl va regiza Iulia Rugină. Câştigătorul Premiului Krzysztof Kieslowski pentru cel mai bun proiect din atelierul ScriptEast din 2010 a fost desemnat polonezul Jacek Blawut cu scenariul The Day of Chocolate.

0 comentarii

Scrieţi la LiterNet

Scrieţi o cronică (cu diacritice) a unui eveniment cultural la care aţi participat şi trimiteţi-o la [email protected] Dacă ne place, o publicăm.

Vreţi să anunţaţi un eveniment cultural pe LiterNet? Îl puteţi introduce aici.

Publicitate

Sus