mai 2015
Şase dintre cei mai importanţi scriitori cehi contemporani, şase nume de primă mărime ale literaturii cehe contemporane, autori care, prin varietatea creaţiilor lor, ilustrează diversitatea tendinţelor pieţei de carte actuale din Republica Cehă, vor sosi săptămâna acesta la Bucureşti, ca invitaţi de onoare ai Salonului Internaţional de Carte Bookfest, unde Republica Cehă este oaspetele principal (20-24 mai 2015, Romexpo - Standul ţării invitate: Pavilionul C4: "Cehia - Republica Literaturii").

Iubitorii de literatură vor avea ocazia să îi întâlnească la ediţia 2015 a Salonului de Carte Bookfest pe: laureatul Premiul Uniunii Europene pentru Literatură pe anul 2011 - Tomáš Zmeškal, pe este una dintre cele mai îndrăzneţe şi originale voci din literatura cehă contemporană, cunoscută drept autoarea romanului-fenomen Dumnezeiţele din Moravia - Kateřina Tučková, pe scriitorii veşnic îndrăgostiţi de România - Martin Vopěnka şi Roman Ráž, precum şi pe doi dintre cei mai importanţi poeţi cehi din noua generaţie - Kateřina Rudčenková şi Tomáš Míka.

TOMÁŠ ZMEŠKAL (1962) este unul dintre numele de prim rang ale prozei europene contemporane, laureatul Premiului Uniunii Europene pentru Literatură pe anul 2011. Prozator, profesor şi lector de scriere creativă, Tomáš Zmeškal a studiat Limba şi Literatură engleză la Kinga's College, University of London. A lucrat ca lector, traducător, interpret, profesor de liceu şi profesor asistent la Universitatea "Carolina" din Praga. A publicat trei volume de proză foarte apreciate: Scrisoare de dragoste în scriere cuneiformă (2008; ediţia în limba română: Curtea Veche Publishing, 2015, traducere de Mircea Dan Duţă), Biografia mielului alb-negru (2009) şi Socrate pe ecuator (2013).

T.O. Bobe: Tomáš Zmeškal are acea căldură în surprinderea omenescului din cuvinte şi gesturi mărunte pe care numai scriitori de mare fineţe, cum ar fi Cehov sau Hrabal, o au.

Svetlana Cârstean: Pe Tomáš Zmeškal nu-l grăbeşte nimic, el este unul dintre acei prozatori care scrie avînd timpul de partea lui. Un debut la 42 de ani vorbeşte de la sine despre naturaleţea şi atipicitatea autorului. Acest maestru al personajelor, al umorului şi delicateţii deopotrivă, locuieşte în aceeaşi cameră cu Cehov şi Gogol, dar joacă jocul cu unelte postmoderne.

KATEŘINA TUČKOVÁ (1980) este una dintre cele mai îndrăzneţe şi originale voci din literatura cehă contemporană, cunoscută drept autoarea romanului-fenomen Dumnezeiţele din Moravia, bestsellerul absolut al literaturii cehe din ultimii ani (tradus recent în limba română, la Curtea Veche Publishing, de Anca Irina Ionescu). Aprecierea publicului a făcut din această carte un fenomen literar şi i-a adus autoarei următoarele premii: Josef Škvorecký, 2012, Premiul pentru bestseller, 2012, Magnesia Litera - Premiul cititorilor, 2013, České knihy - Premiul cititorilor, 2013. În 2014, Teatrul Municipal din Zlín a pus în scenă o dramatizare a romanului, iar drepturile cinematografice au fost cumpărate de FilmBrigade. Kateřina Tučková este prozatoare şi curatoare. A absolvit secţia de Limbă şi Literatură Cehă şi cea de Istoria Artei din cadrul Universităţii Masaryk din Brno. A pregătit zeci de expoziţii de pictură contemporană, în Cehia şi în străinătate. Este autoarea monografiei scriitoarei Věra Sládková (2009) si ale altor două proze: Montespaniada (2006) şi Expulzarea Gertei Schnirch (2010).

Simona Sora: La fel ca personajele sale - Surmena, Fuksena sau Josefina Mahdalova -, Kateřina Tučková este o Dumnezeiţă din Moravia. Una care nu ghiceşte în ceară stinsă în apă, una care nu fierbe ierburi de leac şi nu invocă micii demoni în lumea sublunară, însă o fiinţă care ascultă de acelaşi resort uman tainic, al continuării poveştii, cu orice preţ.

ROMAN RÁŽ (1935), prozator, dramaturg şi scenarist. A studiat istoria artei şi estetică în cadrul Universităţii Masaryk din Brno şi Teoria Filmului şi Dramaturgia la Facultatea de Arte Cinematografice din Praga. A lucrat în radio şi televiziune, iar din 1971 lucrează ca freelancer. A publicat în jur de 25 de cărţi, printre care Vînzătorul de umor (1979), In flagranti (1989), Faust moare de două ori (2003; ediţia în limba română: Editura Cartier, traducere de Lidia Našincová ) şi primele două părţi trilogiei despre secolul XX.

Vasile Ernu: Roman Ráž este unul dintre marii scriitori subversivi ai Europei care combină ironia şi umorul cu o naturaleţe şi forţă ce-l fac demn de un urmaş al «Bravului soldat Švejk»...

KATEŘINA RUDČENKOVÁ (1976), poetă apreciată la nivel internaţional, prozatoare, dramaturg. A absolvit Conservatorul "Jaroslav Ježek" si Universitatea Cehă de Agricultura, lucrînd în acest moment ca editor. Stilul ei literar se bazează foarte mult pe elemente tradiţionale ale romantismului şi ale existenţialismului, printre cele mai importante lucrări ale sale enumerîndu-se titluri precum: Ludwig (1999), Nu e nevoie să mă vizitaţi (2001), Cenuşă şi desfătare (2004), Mersul pe dune (2013), colecţia de proze Nopţi nopţi (2004) sau drama Niekur (2007).

Răzvan Ţupa: Părăsind poezia pentru teatru sau fotografie şi revenind periodic la versuri, Kateřina Rudčenková pare să vină cu experienţa paradoxului pe care lirica îl reprezintă în faţa genurilor expresive stabilite azi ceva mai solid din punct de vedere instituţional.

MARTIN VOPĚNKA (1964), scriitor şi publicist, directorul editurii Prah, preşedinte al Asociaţiei Librarilor şi Editorilor din Cehia, călător împătimit. A absolvit Facultatea de Inginerie Fizică şi Nucleară, dar nu a practicat sau profesat niciodată în cadrul acestui domeniu. A publicat peste 15 lucrări de proză, dintre care trei au apărut în limba română Dansul lupilor (1998), Drum spre niciunde (2012) şi Amintiri fără culoare (2015), cea mai recentă traducere în limba română, publicată de Editura Vremea, în traducerea Hellianei Ianculescu.

Norman Manea: Cartea pe care Martin Vopěnka o va lansa la Bookfest 2015, Amintiri fără culoare, confirmă instinctul literar sigur şi rigoarea prudentă, nuanţată a scriitorului, care, cum el speră, prin "developarea unei înregistrări vechi obţine o imagine care reprezintă o oglindă fidelă a lumii de atunci, astăzi dispărută, [...] o mică bijuterie epică.

TOMÁŠ MÍKA s-a născut în 1959 la Praga. Opera sa cuprinde cărţile de poezie  Distrugerea animalelor, 2003 şi Jurnalul unui om rapid, 2007. Cartea sa de povestiri scurte, Und, a fost publicată în 2005. Lucrează ca traducător din limba engleză. Printre alţii, i-a tradus pe: Samuel Beckett (Watt), John Bunyan (Călătoria pelegrinului) şi James Hogg (Memoriile personale şi confesiunile unui păcătos cu temei).

Mircea Dan Duţă: Tomáš Míka este unul dintre cei mai cunoscuţi şi admiraţi poeţi cehi ai momentului. creaţia sa are particularitatea de a fi atît «literară», cît şi «scenic», întrucît autorul ştie să-şi transforme lecturile în veritabile «show-uri literare».

Standul Republicii Cehe în calitate de invitat de onoare al Salonului Internaţional de Carte Bookfest, ediţia a X-a, va fi amplasat în Pavilionul C4, iar cele aproximativ 20 de evenimente organizate de Centrul Ceh Bucureşti, sub sloganul CEHIA - REPUBLICA LITERATURII, vor avea loc atît la stand, cît şi la spaţiul de evenimente din cadrul Pavilionului C4.

Organizatori: Ambasada Republicii Cehe în România, Ministerul Culturii Republicii Cehe, Centrul Ceh Bucureşti
Parteneri: Curtea Veche Publishing, Editura Jumătatea Plină
Proiect sprijinit de: CEZ România, Staropramen
Parteneri media: Digi 24 TV, TVR 1, RFI România, Hotnews, Observator cultural, Suplimentul de cultură, Ziarul Metropolis, Bookaholic, Bookblog, Semne bune, Bookhub, Agenţia de carte, LiterNet, Ceaşca de cultură
PR & Comunicare: Headsome Communication
Pentru mai multe informaţii, accesaţi:
www.czech-it.ro, https://www.facebook.com/CentrulCeh?fref=ts

0 comentarii

Scrieţi la LiterNet

Scrieţi o cronică (cu diacritice) a unui eveniment cultural la care aţi participat şi trimiteţi-o la [email protected] Dacă ne place, o publicăm.

Vreţi să anunţaţi un eveniment cultural pe LiterNet? Îl puteţi introduce aici.

Publicitate

Sus