Jean-Pierre Sarrazac este dramaturg, eseist, profesor universitar la universitatea Paris III, implicat la toate palierele în fenomenul teatral francez contemporan. Regizează piese, susţine cursuri de formare a actorilor sau ateliere de scriere dramatică. Ca dramaturg semnează piese publicate în numeroase volume, piese montate în Franţa.
Cununia Morţilor (Le Mariage des morts), piesă tradusă acum pentru prima oară în limba română de Eugenia Anca Rotescu, a apărut în volum în 1985 la editura
Theatrales-Ediling, şi a fost montată în stagiunea 1986/7 la Theatre de la Ville şi TNS.
Pentru varianta radiofonică regizorul Gavril Cadariu a optat pentru titlul
Nu sunt acolo, mai puţin metaforic dar poate, mai explicit în sugestia temei rătăcirii personajelor: "Am ales piesa lui
Jean-Pierre Sarrazac pentru actualitatea problematicii pe care o ridică. Vârsta adolescenţei, cu elanurile şi angoasele ei, scoate la iveală efectele ascunse ale carenţelor de afectivitate provocate de relaţia cu adulţii. Piesa vorbeşte prin glasul tinerilor despre absenţa părinţilor, retraşi prea devreme din educaţia şi viaţa copiilor. O temă de meditaţie şi pentru publicul românesc, care va recunoaşte dincolo de graniţe geografice, aceeaşi fragilitate a tinerilor, specifică trecerii prin pragurile existenţei.
Spectacolul nostru, pentru prima oară montat în România, premieră radiofonică absolută, nu se adresează doar tinerilor, ci mai ales părinţilor şi adulţilor, de care depinde viitorului echilibru al adolescenţilor de care răspund."
Vă invităm să ascultaţi piesa.
Nu sunt acolode
Jean-Pierre Sarrazac
traducerea: Eugenia Anca Rotescu
regia artistică: Gavril Cadariu
interpretează actorii Teatrului Naţional Cluj: Vasilica Stamatin, Eva Crişan, Adrian Cucu, Cătălin Herlo şi studentul Facultăţii de Teatru şi Televiziune Cluj Bob Rădulescu
inginer de sunet: Rada Stan
redactor: Oana Cristea Grigorescu
producţie Radio Cluj, decembrie 2007.
Spectacol realizat cu sprijinul Centrului Cultural Francez Cluj.