În mod inevitabil, Ip Man (Tony Leung) e mai inserat în istorie decît eroii celorlalte filme ale lui Wong (iar recunoaşterea acestei inevitabilităţi pare să fi inspirat unul dintre laitmotivele filmului: mai multe scene se termină cu facerea unor fotografii de grup - cu momente care, aşadar, devin istorie): după invazia japoneză din 1937, protagonistul a refuzat să colaboreze cu ocupantul, iar în următorii ani a pierdut totul - mai întîi avere, apoi soţie şi copii -, pentru ca în 1949, cînd Partidul Comunist a venit la putere în China, să se autoexileze la Hong Kong. Dar mai nimic din toate acestea nu e dramatizat (nici măcar moartea soţiei şi a copiilor). Istoria e o perindare de filmuleţe de arhivă, de voice-over-uri care fac rezumate, de texte scrise care vin cu alte rezumate - umbre pe pereţii bulei. Pe de altă parte, ea se strecoară, sub forme alegorice, în melodrama kung fu care se joacă între pereţii respectivi. În 1936, Ip Man preia ştafeta oferită cu generozitate de un mare maestru venit din nord, al cărui vis este să pună astfel capăt rivalităţii kung-fu-istice cu sudul lui Ip Man, unind tradiţiile; vis de care se va alege praful odată cu invazia japoneză şi cu autoexilul lui Ip Man la Hong Kong (adică şi mai la sud). Mai mult decît atît, la moartea generosului maestru, propria lui moştenire, constînd din cele două stiluri de kung fu pe care le-a unit, se împarte între propria lui fiică (stăpînă pe unul dintre stiluri) şi duşmanul ei de moarte (un discipol trădător, care-l stăpîneşte pe celălalt). Dedicîndu-se răzbunării, fiica va refuza atît măritişul, cît şi deschiderea unei şcoli în care să-şi dea mai departe arta: va refuza, sub orice formă, continuitatea - ideal căruia Ip Man (iubind-o ani întregi fără speranţă) îi rămîne dedicat.
La final, muzica lui Morricone din Once Upon a Time in America e chemată să proclame, cu autoritatea ei de acolo, că viaţa nu e altceva decît un şir de pierderi. Dar autoritatea ei de acolo e dată şi de structura epico-dramatică a filmului respectiv - nici ea chiar beton, dar incomparabil mai solidă decît a lui Yi dai zong shi / The Grandmaster. Lipsa acestui tip convenţional de soliditate poate fi privită ca un merit al filmului lui Wong: poate fi pusă pe seama unui postmodernism înţeles ca heap of broken images - citate (Once Upon a Time in America) şi autocitate (iubirea nedeclarată din In the Mood for Love), emoţie devenită accesabilă numai prin împrumut sau prin asociere. Dar Yi dai zong shi / The Grandmaster arată a ceea ce este: versiunea de două ore (pentru Occident) sau de două ore şi zece minute (pentru China) a unui montaj iniţial de patru ore, din care au rămas cioturi de subploturi incomplet extirpate - secvenţe şi personaje care nu se duc nicăieri. Dat fiind că metoda lui Wong este să-şi descopere filmul la montaj, din multele ore filmate la libera inspiraţie, nu-i exclus ca varianta de patru ore să nu se fi adunat nici ea, din punct de vedere convenţional-narativ. După cum e de avut în vedere şi prezenţa cenzurii chineze (cu o presupusă bilă albă pentru naţionalismul antijaponez al protagonistului, dar nu neapărat şi pentru circumstanţele stabilirii lui la Hong Kong). Nu vom afla prea curînd.