iulie 2026
Festivalul Internațional de Teatru Sibiu, 2026
Despre grandoarea, importanța și succesul unui festival vorbesc datele cuprinse în numărul manifestărilor, afluența publicului și valoarea artistică a reprezentațiilor. La cote ridicate se situează FITS și la ediția 33, desfășurată între 19 și 28 iunie 2026. Asta vine cam așa: e greu să alegi la ce eveniment să participi pentru că sunt două sau mai multe (4 sau 7) "întâmplări culturale" tentante, programate în același timp în șapte locuri diferite. Caietul program cuprinde 104 pagini tipărite cu litere minuscule. Publicul, format de-a lungul anilor, inundă literalmente sălile. Participă cu însuflețire, comentează, se agită. E o forfotă continuă pe străzi, pe terase, în fața intrărilor la evenimente.


Despre valoarea producțiilor teatrale prezente în festival e suficient să mă refer la un vârf râvnit de alți mulți manageri, reprezentat anul acesta de cele două programări ale spectacolului Frumusețe fără margini / Boundless Beauty: The Grace of Chinese Classical Dance. Spectacolul realizat de Departamentul de Dans Clasic Chinezesc al Academiei de Dans din Beijing a călătorit mult peste hotarele Chinei și este un brand cultural de renume mondial. Cele două reprezentații de la Centrul Cultural "Ion Besoiu" au fost sold-out și au stârnit un viu interes în cadrul festivalului. Nu oricine reușește performanțe manageriale de acest calibru. Felicitări, domnule Constantin Chiriac! Cei cu adevărat valoroși se adună în confrerii artistice valorice, promovând excelența. Numai în ultima zi de festival sunt prezente spectacole din 15 țări! Un record remarcabil, fără îndoială!


Conceptul care pune în valoare grația dansului chinezesc în ansamblu se revendică de la adevărul transmis peste secole, conformă căruia "cea mai mare frumusețe nu are nevoie de cuvinte". Aserțiunea filosofică astfel exprimată îmbracă în dans și mișcare, culoare și lumini, peste zece momente / dansuri semnificative, din repertoriul permanent al Academiei de Dans din Beijing. Sunt tablouri vivante, reprezentative pentru armonia și eleganța dansului clasic chinez. Secvențele oferite publicului sibian îmbină moștenirea istorică, estetica tradițională și expresia scenică contemporană într-o aură de mister și transparență simbolică a componentelor coregrafice.

Călătoria fascinantă prin câteva "povești chinezești" dansante, puse pe note pline de finețea și discreția muzicii tradiționale, e susținută de dansatorii (studenți și studente): Jia Jinhuiyi, Ren Wanting, Wang Peifan, Zhao Xinrui, Liang Jiayi, Liu Yuwei, Gong Jingnan, Meng Yibo, Zhong Rushan, Gao Yaolei, Li Tiancheng, Li Nianchu, Xie Haoyi, Zhang Yanxu, Xie Ze, Dong Miao. Evoluția lor pe scenă se apropie de perfecțiune, pune în evidență performanțe de balerini și acrobați, educați în spiritul păstrării valorilor naționale și ale bunului gust pentru arta scenei. Ei întruchipează personaje fabuloase din mitologia și istoria Chinei.


Pe două monitoare situate la dreapta și la stânga scenei, după cum se întâmplă în cazul producțiilor străine, sunt afișate titlurile fiecărui moment coregrafic, și sugestii pentru înțelegerea limbajului promovat din fiecare "poveste". Venind din trecutul plin de glorie și prosperitate al dinastiei Tang, (secvențele Harmonions Melody of Tang Rhyme și Imprints of Tang Dynasty), dansatorii execută, în flux îmbietor cinetic, impresionante tablouri scenice inspirate din dansurile care readuc la viață "Epoca de Aur" a Chinei. Grupurile de femei redau armonizarea cu ambientul, în suave mișcări, cu evantaie mânuite grațios, îmbrăcate în mătăsuri lungi. Ființe fragile ce sunt proiectate treptat în evanescențe mistice.


Costumele au o strălucire ce numai cultura Extremului Orient o poate aduce pe scenele europene pentru a o revărsa în culorile și formele specific orientale. Bărbații sunt costumați ca războinici sau ca ostași ai armatei de teracotă, dar fără arme. Fac o paranteză. În vremea revoluției culturale maoiste, dansatorii din ansamblurile artistice purtau arme (femei și bărbați), unelte de muncă (ciocane, sape) și uneori înaintau mândri cu carnetul de partid ca semn al devoțiunii față de marele dictator. Luptători și muncitori. Copii cu cravate de pionier întâmpinau cuplul prezidențial român aflat în vizită în China. Ce departe sunt acele vremuri și ce bine că vântul istoriei le-a măturat de pe scenă și din mentalul colectiv! Vântul ca element central în cultura și poezia chineză îl găsim personificat în secvența Freedom. Temele abordate în prezent sunt axate pe spiritul eroic al Chinei, renașterea naturii și grația primăvăratică, vitalitatea civilizației chineze, idile romantice, și omagierea spiritului național. Singurele obiecte aduse pe scenă de dansatori sunt evantaiele și umbreluța. Ele au utilizări simbolice, multifuncționale. Indică discreție, gingășie, distincție, intimizarea trăirilor și tainele feminității. Un loc important în mitologia și cultura chineză îl are Fluviul Galben, la fel cu Nilul pentru egiptenii din culturile primordiale. Bogăția Fluviului Galben e omagiată în secvența The Yellow River în care corpurile în mlădieri și ondulații continue imită apa și activitățile oamenilor ce depind de abundența și sacralitatea ei.


Dansatorii chinezi dau dovadă de stăpânirea absolute a mișcării scenice, dau strălucire interpretării, execută acrobații, contorsionări uimitoare ale corpului, într-o gamă artistică majoră, demnă de renumele mondial pe merit obținut. Spectacolul nu abuzează de tehnologie video, dimpotrivă, dar ceea ce transmite de la suflet la suflet este emoționant, înălțător. Să nu uităm că tema ediției, enunțată ca o respirație controlată din timp în timp, este Suflet / Soul!

(foto: Mihail Nistor & Ovidiu Matiu & Riana Racz)

Frumusețe fără margini / Boundless Beauty: The Grace of Chinese Classical Dance
Producător: Beijing Dance Academy
Dansatori: Jia Jinhuiyi, Ren Wanting, Wang Peifan, Zhao Xinrui, Liang Jiayi, Liu Yuwei, Gong Jingnan, Meng Yibo, Zhong Rushan, Gao Yaolei, Li Tiancheng, Li Nianchu, Xie Haoyi, Zhang Yanxu, Xie Ze, Dong Miao.



0 comentarii

Scrieţi la LiterNet

Scrieţi o cronică (cu diacritice) a unui eveniment cultural la care aţi participat şi trimiteţi-o la [email protected] Dacă ne place, o publicăm.

Vreţi să anunţaţi un eveniment cultural pe LiterNet? Îl puteţi introduce aici.

Publicitate

Sus