- Cele mai interesante filme documentare din ultimele două decenii;
- Filme de non-ficţiune care au cîştigat premii la festivaluri internaţionale celebre;
- Filme selecţionate şi premiate la ASTRA FILM - festivalul de la Sibiu care a cucerit aprecierea şi admiraţia iubitorilor de film de calitate din toată lumea;
pot fi vizionate pe tot parcursul anului Capitalei Culturale Europene la Studioul de film ASTRA.
Program de vizionare: luni-vineri la ora 14.00
Sala de proiecţii a Studioului de film ASTRA, Piaţa Huet 12, Tel. 210.134
Situl festivalului: www.astrafilm.ro
Programul filmelor la Astra Film
iulie 2007 (22 filme)
2 iulie 2007 - Price of Knowledge / Preţul cunoaşterii (Ugyen Wangdy, Bhutan, 1999, 35 min)iulie 2007 (22 filme)
3 iulie 2007 - Doctors of Joy / Doctorii bucuriei (Mara Mourăo, Brazil, 2005, 96 min)
4 iulie 2007 - Northlands / Ţinutul din nord (Furedi Zoltan, Hungary, 2001, 62 min)
5 iulie 2007 - Construct / Construct (Sorin Ilieşiu, Romania, 1996, 13 min) + Restauratorul / The Restorer (Sorin Ilieşiu, Romania, 2002, 15 min)
6 iulie 2007 - In Search of Happiness / În căutarea fericirii (Alexander Gutman, Russia, 2005, 53 min)
9 iulie 2007 - The Underground Man / Dizidentul (Erik Stromdahl, Sweden, 1993, 55 min)
10 iulie 2007 - A Kalahari Family: Standing Tall / A Kalahari Family: De neclintit (John Marshall, USA, 1951-2001, 55 min)
11 iulie 2007 - Whose Is This Song? / Al cui e cântecul? (Adela Peeva, Bulgaria, 2003, 70 min)
12 iulie 2007 - Piter / Piter (Jessica Gorter & Frank Gorter, The Netherlands, 2004, 80 min)
13 iulie 2007 - Coming to Light / Drumul spre lumină (Anne Makepeace, USA, 2000, 84 min)
16 iulie 2007 - Our Courtyard - Bai People of South China/ Moşia noastră (Frode Storaas & He Yuan Wang, China, 2006, 59 min)
17 iulie 2007 - The Brigade / Brigada (Liivo Niglas, Estonia, 2000, 57 min)
18 iulie 2007 - Wedding To Severance / Obligaţi să se căsătorească (M. Namik Uğur & Mustafa Sağlam, Turkey, 2003, 37 min)
19 iulie 2007 - One Day In People Poland / O zi în Republica Populară Polonă (Maciej Drygas, Poland, 2005, 58 min)
20 iulie 2007 - Living a Reel Life / Viaţa ca o bobină de film (Siren Hope, Norway, 2003, 36 min)
23 iulie 2007 - Unto The Fold / Spre stână (Praveen Komar, India, 1996, 87 min)
24 iulie 2007 - All About Eve / Totul despre Eva (Silvestar Kolbas, Croatia, 2003, 63 min)
25 iulie 2007 - The Underground Orchestra / Orchestra subterană (Heddy Honigmann, Holland, 1997, 105 min)
26 iulie 2007 - The TV And Me / Eu şi televizorul (Bojána Papp, Hungary, 2004, 47 min)
27 iulie 2007 - And Then, Who Are We? / Oare cine suntem? (Barbara Schuch & Sophie Sensier, France, 2005, 58 min)
30 iulie 2007 - Source / Sursa (Martin Marecek, Czech Republic, 2005, 75 min)
31 iulie 2007 - Muslim Labyrinths / Labirint (Antoniy Donchev, Germania, 2002, 51 min)
Sinopsis-ul filmelor
2 iulie 2007 - Price of Knowledge/ Preţul cunoaşteriiPrice of Knowledge
Ugyen Wangdy
Bhutan, 1999
35 min
Day by day, the 11-year-old Sherab Dorji must walk for three hours to school. In the early morning he meets the other children of his village at a stupa, a Budhist shrine. From there, they walk to school together singing, because it kills the time. The road leads across a mountain and through the woods. Along the way, Sherab picks berries and mushrooms for his family. When he walks the last part by himself at night, he prays aloud to fight his fear. They have to walk so much, his father says, that their socks are torn within a week. Sherab's family is very poor. They live on farming. At nights, they must stay out with brandishing torches to protect the farmland against wild boars. Price of Knowledge depicts life in rural Bhutan.
Sherab Dorji, un copil de 11 ani, are de mers trei ore în fiecare zi, ca să ajungă la şcoală. Dimineaţa, după o bucată de drum, ajunge la un templu budhist, unde se întîlnesc mai mulţi copii din sat. De acolo, copiii pronesc împreună cîntînd, ca să le treacă timpul mai repede. Drumul traversează un munte şi străbate o pădure. La întoarcere, copilul culege ciuperci şi fruncte de pădure, pe care le duce acasă. Pe ultima bucată de drum rămîne singur. Este deja întuneric şi Sherab se roagă cu voce tare, ca să-şi învingă teama. Merge atât de mult pe jos, spune tatăl lui, încât şosetele se rup în mai puţin de o săptămână. Sherab este fiul unor oameni săraci, care trăiesc din munca cîmpului, iar noaptea îşi apără recolta împotriva mistreţilor. Un documentar despre viaţa rurală din Buthan.
3 iulie 2007 - Doctors of Joy/ Doctorii bucuriei
Doctors of Joy
Mara Mourăo
Brazil, 2005
96 min
This documentary registers the job "Doctors of Joy" do with thousands of children in hospitals all around Brazil. The aim of this film is to transmit the importance of the social role played by art, focusing on the triumph of happiness brought about by the meetings between children and clowns inside the hospital.
Besides accompanying the daily life of the clowns in the clinics, infirmaries and intensive care units, the documentary team registered the training and preparation all these clowns are supposed to undergo. They also contribute with statements which will be joined to the interviews with doctors, nurses, relatives and with the clowns themselves.
Documentarul prezintă meseria pe care "Doctorii bucuriei" o practică în folosul a mii de copii din spitalele braziliene. Scopul acestui film e de a transmite importanţa rolului social jucat de artă, concentrându-se asupra bucuriei prilejuită de întâlnirile dintre copii şi clovni, în spitale. Documentarul urmăreşte viaţa de zi cu zi a clovnilor în clinici, spitale şi secţii de terapie intensivă, dar şi antrenamentul şi pregătirile lor în perspectiva reprezentaţiilor. Filmul cuprinde declaraţii ale clovnilor, dar şi interviuri cu doctori, asistente, rude ale copiilor.
4 iulie 2007 - Northlands / Ţinutul din nord
Northlands
Furedi Zoltan
Hungary, 2001
62 min
Northlands is an ethnographic document of contemporary charcoal-burning and lime-burning in the north woods of Hungary near the village Répáshuta. The film investigates some aspects of Slovakian and German cultural that the charcoal burners and lime burners still keep alive.
Ţinutul din nord este un document etnografic despre meşteşugul fabricării cărbunelui de lemn şi a varului în zonele împădurite din nodrul Ungariei, lângă satul Répáshuta. Filmul îi urmăreşte pe oamenii care practică şi în prezent aceste meserii, identificând totdată în cultura lor elemente slovace şi germane, care s-au păstrat până astăzi.
5 iulie 2007 - Construct / Construct
Construct
Sorin Ilieşiu
Romania, 1996
13 min
Construct is a visual essay on the dynamics of the architectural structure designed in 1934 in Bucharest by Marcel Iancu, a member of the Dada movement.
Construct este un film-eseu care vrea să desluşească structura dinamică a unui spaţiu arhitectural pe care dadaistul Marcel Iancu l-a proiectat în Bucureştiul anului 1934.
+ Restauratorul / The Restorer
Restauratorul
Sorin Ilieşiu
Romania, 2002
15 min
Count Tibor Kalnoky was born in Germany, and lived there, as well as in the USA, Holland and France. Some years ago, he decided to settle in Transylvania, being the descendant of one of the oldest Transylvanian noble families. Today he is a public figure and an active participant in the development of the region. When he first went there in search of his roots, he found the two family castles in ruin. The film follows his account of the restoration process, which in the count's opinion must be much more than reconstructing walls. "Restoration can be a paradox," as he puts it, and it is difficult to change the face of things without destroying their spirit. The decoration of the rooms, combining tradition and modern comfort with exquisite taste, proves that Kalnoky succeeded to find this balance. More than just a story of the restoration of two old buildings, the film is an allegory of how a man reconnects to the spirit of his roots.
Contele Tibor Kalnoky s-a născut în Germania, a trăit în Statele Unite, în Olanda şi în Franţa. Descendent al uneia dintre cele mai vechi familii de nobili transilvăneni, s-a stabilit în urmă cu câţiva ani în Transilvania. Între timp, a devenit o persoană publică şi participă activ la dezvoltarea zonei. La sosirea sa, contele a găsit cele două castele ale familiei în ruină. Filmul urmăreşte procesul de restaurare a castelelor, relatat din perspectiva personală a contelui Kalnoky. În opinia sa, restaurarea înseamnă mult mai mult decît reconditionarea unor ziduri. «Paradoxul restaurării spune Kalnoky, este dificultatea de a interveni pe formă, fără a distruge spiritul». În interioarele restaurate ale castelului, elemente de confort modern sunt integrate cu un gust desăvârşit în atmosfera tradiţională, demonstrând că Tibor Kalnoky a reuşit să atingă acest echilibru fragil. Dincolo de povestea restaurării unor castele vechi, filmul urmăreşte un om care îşi caută rădăcinile, în încercarea de a reînvia spiritul familiei.
6 iulie 2007 - In Search of Happiness / În căutarea fericirii
In Search of Happiness
Alexander Gutman
Russia, 2005
53 min
In 1934, Stalin had the strange idea of founding a so-called Siberian Israel, with the capital Birobidzhan. The hero of the film, Boris Rack, was born in the very same year, and the story of his life mirrors the fate of the weird land conceived by Stalin. Boris Rack is a person who lost his nationality, his culture and his language. His children migrated to Israel. The only concrete thing in his life is the ruined kolkhoz he used to work for as a manager.
În 1934, Stalin înfiinţa în Siberia o bizară republică evreiască, un fel de Israel siberian, cu capitala la Birobidzhan. Eroul filmului, Boris Rack, s-a născut chiar în acel an, iar povestea vieţii lui oglindeşte destinul ţării plăsmuite de Stalin. Boris Rack este o persoană care şi-a pierdut naţionalitatea, limba şi cultura. Copiii i-au plecat în Israel. Singurul lucru concret care i-a rămas este colhozul, acum în ruine, pe care el însuşi l-a condus pe vremuri.
9 iulie 2007 - The Underground Man / Dizidentul
The Underground Man
Erik Stromdahl
Sweden, 1993
55 min
An important part of Baltic history - from the Lithuanian perspective. As well as providing much new information, the film is also a personal portrait of a man of the underground, Jonas Pajaujis, who spent most of his life striving for a free Lithuania, and who at last saw his dream realized. Of the three Baltic states Lithuania showed the most resistance to Soviet domination and for that reason encountered the strongest disinformation attacks from the KGB.
Un film despre o pagina importantă din istoria Ţărilor Baltice, văzută din perspectiva lituaniană. Este şi un film-portret al lui Jonas Pajaujis, un om care şi-a dedicat întreaga viaţă luptei pentru o Lituanie liberă şi care şi-a văzut, în sfârşit, visul îndeplinit. In general, puţini ştiu câte ceva despre Lituania, din cauza celor 50 ani de izolare şi informaţii denaturate. Dintre Republicile Baltice, Lituania s-a opus cel mai energic dominaţiei sovietice, devenind ţinta predilectă a atacurilor şi campaniilor de dezinformare ale KGB-ului.
Jonas Pajaujis:"E greu să ţii piept unei forţe copleşitoare, dar capitularea nu e admisibilă, căci nici o armată nu poate fi mai puternică decât mintea şi sufletul omului."
10 iulie 2007 - A Kalahari Family: Standing Tall / A Kalahari Family: De neclintit
A Kalahari Family: Standing Tall
John Marshall
USA, 1951-2001
55 min
In 1989, after twelve decades of colonial rule, South West Africa is about to become independent Namibia. Twenty-eight Ju / 'hoan farming communities have been established, but the people's legal claim to their traditional lands in Nyae Nyae remains in question. Standing Tall documents the efforts of members of the Ju / 'hoan farmers' co-op to find their relatives in white ranching districts and black ethnic homelands and help them return to Nyae Nyae and farm. The film depicts the desperate lives of the dispossessed Bushmen-poor, hungry, exploited - among whom the co-op members meet / Qui Chapman. / Qui, a highly skilled Ju / 'hoan farmer, works for a white rancher and earns 120 Rand ($80 US) a month. Forced to buy his family needs from the rancher's store, essencially / Qui works for cornmeal.
Political activity heats up as independence approaches. South West African People's Organization, or SWAPO, the Ju / 'hoansi believe are most likely to support Ju / 'hoan farming and they celebrate SWAPo's victory in the 1991 UN-sponsored national election. UN troops help relocate / Qui Chapman's family to a barehole in Nyae Nyae. With little more than a pump and few tools / Qui dances for joy as his family looks forward finally to farming their own land.
În 1989, după douăsprezece decenii de dominaţie colonială, Africa de Sud-Vest e pe punctul de a deveni Namibia independentă. Au fost create douăzeci şi opt de comunităţi de fermieri Ju / 'hoan, însă oamenii continuă să-şi revendice pământurile din Nyae Nyae. De neclintit ne vorbeşte despre eforturile membrilor cooperativei fermierilor Ju / 'hoan de a-şi găsi rudele în districtele fermiere ale albilor şi în ţinuturile etniilor de culoare şi să le ajute să se întoarcă în Nyae Nyae. Filmul urmăreşte vieţile disperate ale Boşimanilor deposedaţi de bunurile lor - săraci, înfometaţi, exploataţi - printre care membrii cooperativei îl întâlnesc pe / Qui Chapman. / Qui, un fermier Ju / 'hoan foarte îndemânatic, care lucrează pentru un fermier alb şi câştigă 120 Rand ($80 SUA) pe lună. Obligat să cumpere cele necesare existenţei familiei sale de la magazinul fermierului, / Qui lucrează pentru porumb.
Activitatea politică se intensifică odată cu apropierea independenţei. Organizaţia Oamenilor din Africa de Sud-Vest, sau SWAPO, Ju / 'hoansi îi susţin pe fermierii Ju / 'hoan şi sărbătoresc victoria SWAPO în alegerile naţionale din 1991 sponsorizate de Naţiunile Unite. Trupele ONU ajută familia lui / Qui Chapman să se mute lângă o gaură de sondă în Nyae Nyae. Cu ceva mai mult decât o pompă şi câteva unelte / Qui e fericit că familia lui poate de acum înainte să-şi lucreze propriul pământ.
11 iulie 2007 - Whose Is This Song? / Al cui e cântecul?
Whose Is This Song?
Adela Peeva
Bulgaria, 2003
70 min
A funny, dramatic and tragicomic search for the truth about a Song. A Song that everybody in the Balkans claims it is theirs.A Song that appears as a love song, as a religious hymn and even as a song inciting for battle. An exciting journey around Turkey, Greece, Macedonia, Albania, Bosnia, Serbia and Bulgaria. A film showing with a sense of humor some of the typical features of the character of the people on the Balkans, as for example their habit of appropriating all that is good and denying the others the right to possess the same qualities, the same songs, the same customs, the same temperament.
O poveste haioasă, dramatică şi tragicomică legată de căutarea adevărului despre un Cântec. Un cântec pe care toţi Balcanicii îl reclamă ca fiind al lor. Un cântec care pare a fi un cântec de dragoste, un imn religios sau chiar un cântec instigator la luptă. O călătorie încântătoare prin Turcia, Grecia, Macedonia, Albania, Bosnia, Serbia şi Bulgaria. Un film care înfăţişează cu simţul umorului unele din trasăturile de caracter tipice locuitorilor din Balcani, ca de exemplu obiceiul lor de a-şi însuşi tot ce este bun şi de a le nega altora dreptul de a poseda aceleaşi calităţi, aceleaşi cântece, aceleaşi obiceiuri, acelaşi temperament.
12 iulie 2007 - Piter / Piter
Piter
Jessica Gorter & Frank Gorter
The Netherlands, 2004
80 min
"Piter" is a nickname for Sankt Petersburg, a city as spectacular as the chronicle of its creation. The filmmakers explore the city following the every-day lives of seven St. Petersburg residents. Alexander Ivanov, once a senior party official, now runs a floristry empire. Anatoli, formerly an editor with a local newspaper, is unemployed and survives on charity and from collecting recyclable bottles. Elena Yakovlevna is a great Stalin fan. She is 87, and believes that life was much better under his regime. The people portrayed in the film are not connected directly, but they live in the same transitional milieu. They must now adapt and create new expectations of the future, fifteen years after Gorbachev's perestroika.
"Piter" este o porecla pentru Sankt Petersburg, un oraş la fel de spectaculos precum cronica naşterii sale. Realizatorii explorează metropola urmărind viaţa de zi cu zi a locuitorilor săi. Alexander Ivanov, fost membru de partid, este acum proprietarul unui imperiu al florăriilor. Anatoli, în trecut editor la un ziar local, a ajuns şomer, trăind din mila altora şi din vânzarea sticlelor goale. Elena Yakovlevna este o nostalgică. Are 87 de ani şi în opinia ei viaţa era mult mai buna pe vremea lui Stalin. Singura legatură dintre personajele filmului este aceea ca toţi trăiesc în acelaşi mediu al tranziţiei. La cincisprezece ani dupa perestroika lui Gorbaciov, trebuie să se adapteze şi să-şi redefinească aşteptările.
13 iulie 2007 - Coming to Light / Drumul spre lumină
Coming to Light
Anne Makepeace
USA, 2000
84 min
Edward S. Curtis (1868-1952) was a driven, charismatic, obsessive artist, a pioneer photographer who set out in 1900 to document traditional Indian life. He created an enormous body of work -- 10,000 recordings, 40,000 photographs, and a full length ethnographic motion picture. When Curtis began photographing Indians, he believed that their cultures were vanishing. When he finished in 1930, his own work vanished into obscurity, then was rediscovered in the 1970s and helped to inspire the revival of traditional culture on many reservations. Coming to Light tells the dramatic story of Curtis' life, the creation of his monumental work, and his changing views of the people he set out to document. The film also gives Indian people a voice in the discussion of Curtis' images. Descended from Curtis' subjects or who are using his photographs for cultural preservation respond to the pictures, tell stories about the people in the photographs, and discuss the meaning of the images.
Edward S. Curtis (1868-1952), artist charismatic al începutului de sec. XX, a pornit, în 1900, la o amplă muncă de documentare a vieţii tradiţionale a indienilor americani. Rezultatele cercetărilor sale s-au constituit într-o arhivă enormă: 10.000 de înregistrări, 40.000 de fotografii şi un lung metraj antropologic. La începutul demersului său, Curtis a plecat de la premisa că civilizaţia indienilor americani era pe cale de dispariţie. Spre sfîrşitul proiectului, în 1930, Curtis însuşi intrase într-un con de umbră. Monumentala sa cercetare avea să fie redescoperită abia în 1970, pentru a deveni sursă de inspiraţie pentru revigorarea culturii tradiţionale în numeroase rezervaţii ale indienilor americani.
Drumul spre lumină este povestea dramatică a vieţii şi creaţiei lui Curtis, iar indienii americani, fie descendenţii direcţi ai subiecţilor din imaginile surprinse de Curtis, fie cei care îi folosesc astăzi arhiva pentru a renaşte tradiţii uitate, sunt prezenţi în film cu poveşti, amintiri şi comentarii asupra semnificaţiilor imaginilor lăsate moştenire de Edward S. Curtis.
16 iulie 2007 - Our Courtyard - Bai People of South China / Moşia noastră
Our Courtyard - Bai People of South China
Frode Storaas & He Yuan Wang
China, 2006
59 min
Back in the fifties, collectivisation in China deprived people of their properties. Yang remembers how his uncle was declared an exploiter and forced to share his family land with three poor families. The intruders have lived on the Yang property eversince. The film folows Yang, now an aged man, in his attempts to regain his family property under the new political and economic circumstances in today's China.
În anii 50, colectivizarea în China a lăsat oamenii fără proprietăţi. Yang îşi aminteşte cum unchiul său a fost declarat exploatator şi a fost forţat să împartă pământul familiei cu trei familii sărace. Intruşii au locuit pe proprietatea lui Yang dintotdeauna. Filmul ni-l arată pe Yang, acum om în vârstă, încercând să recâştige proprietatea familiei, în noile circumstanţe politice şi economice din China de azi.
17 iulie 2007 - The Brigade / Brigada
The Brigade
Liivo Niglas
Estonia, 2000
57 min.
The documentary was filmed on the Yamal Peninsula in West Siberia, where the Nenets have been herding reindeer for centuries. During the Soviet times, they were organized into brigades, and much of that same system still remains today. The filmmaker followed one of the brigades, which looks after several hundred thousand reindeer. In any given year, this brigade will travel several thousand kilometers. The busiest and most arduous time is the calving season, called ty nintch. During this season, the herders must ensure that the new-born calves manage to keep up with the group. No time for sentiment, the runts of the litter are immediately killed for fear they will slow down the journey. It's a race against time as the brigade moves the immense herd across the river before the ice melts.
Documentarul a fost filmat în Peninsula Yamal din vestul Siberiei, unde trăieşte populaţia Nenet. De sute de ani, ocupaţia lor principală e creşterea renilor. Pe timpul Uniunii Sovietice, crescătorii de reni au fost organizaţi în brigăzi, sistem pe care l-au păstrat şi astăzi. Autorul a însoţit o asemenea brigadă, care are în grijă sute de mii de reni. An de an, brigada parcurge mii de kilometri. Cea mai agitată perioadă este ty ninch, când se nasc puii, iar păstorii trebuie să aibă grijă ca ei să ţină pasul cu turma. Puii care nu sunt perfect sănătoşi, sunt imediat sacrificaţi, pentru a nu încetini înaintarea turmei. În întinderile siberiene, nu e timp pentru sentimentalisme. Brigada trebuie să înainteze fără întârziere, pentru ca turma să poată trece râul înainte de topirea gheţurilor.
18 iulie 2007 - Wedding To Severance / Obligaţi să se căsătorească
Wedding To Severance
M. Namik Uğur & Mustafa Sağlam
Turkey, 2003
37 min
Berdel, a sort of traditional marriage that has been common in the Southeastern Anatolia. According to this tradition, when a couple is marrying, the bride's brother and the groom's siste have to marry each other too. This documentary is the story of the involuntary wedding of Seydo who couldn't marry his love because of this tradition and poverty.
Berdel e un fel de nuntă tradiţională care a devenit ceva obişnuit în Sud-Estul Anatoliei. Potrivit acestei tradiţii, atunci când un cuplu se căsătoreşte fratele miresei şi sora mirelui trebuie să se casătorească şi ei. Acest documentar este povestea nunţii nedorite a lui Seydo care nu a putut să se căsătorească cu femeia iubită din cauza tradiţiei şi a săraciei.
19 iulie 2007 - One Day In People Poland / O zi în Republica Populară Polonă
One Day In People Poland
Maciej Drygas
Poland, 2005
58 min
One Day In People's Poland chronicles an ordinary day in the life of ordinary citizens in communist Poland. After a three-years long research of archive material from the communist period, the director chose to reconstruct October 27th, 1962. It was just another day, when nothing remarkable happened. Yet, each personal account reveals memorable things about the absurdities of those times. The film combines original footage, letters and official documents. Those who have experienced communism will recall many things that used to govern their lives in those times. As for younger viewers, they are offered a glimpse at a period they neither know nor understand.
O zi în Republica Populară Polonă este povestea unei zile obişnuite din viaţa unor oameni obişnuiţi, din Polonia comunistă. După trei ani de cercetări prin materialele de arhivă din perioada comunistă, autorul s-a oprit asupra zilei de 27 octombrie 1962, o zi ca oricare alta, fără vreun eveniment ieşit din comun. Totuşi, fiecare fragment dezvăluie aspecte memorabile despre absurdităţile acelor vremuri. Montajul combină filmări de arhivă cu scrisori şi documente oficiale. Cei care au trecut prin comunism vor rememora multe din viaţa lor de atunci. Pentru mai tinerii spectatori, filmul oferă o privire asupra unei perioade pe care nu o cunosc şi nu o înţeleg.
20 iulie 2007 - Living a Reel Life / Viaţa ca o bobină de film
Living a Reel Life
Siren Hope
Norway, 2003
36 min
Kollywood is the center of the film industry in Tamil, on the southeast coast of India. The film industry provides a living for about one fifth of the local population. The film follows the lives of two women, who are both linked, in different ways, with the cinema production. Praveena is a film school student. The training she gets prepares her for a camerawoman job in the commercial film industry. However, she would rather work in documentary filmmaking. The other character is Suhasini. She is a famous actress, having starred in almost two hundred films, and film director. She can competently judge the internal mechanism of the film industry, as well as, the position of women in this male-dominated business. Insertions from popular films, produced in Kollywood, colour and highlight the reflections of the characters.
Kollywood e centrul industriei filmului din Tamil, pe coasta de sud-est a Indiei. Cam o cincime din populaţia locală traieşte de pe urma industriei cinematografice. Filmul se concentrează asupra a două personaje, două femei ale căror vieţi sunt legate într-un fel sau altul de cinema. Praveena e studentă la academia de film şi se pregăteşte pentru o cariera de operator în industria filmului comercial. Cu toate acestea, aflăm că pasiunea ei se îndreaptă mai degrabă înspre documentar. Celalalt personaj, Suhasini, e o actriţă celebră. A jucat în aproape doua sute de filme şi a lucrat şi ca regizor. Cu o asemenea experienţă, comentariile ei despre mecanismul intern al lumii filmului comercial şi despre poziţia femeii în aceasta lume dominată de bărbaţi au girul competenţei. Inserturi din producţiile kollywoodiene dau culoare şi substanţă reflexiilor celor două personaje.
23 iulie 2007 - Unto The Fold / Spre stână
Unto The Fold
Praveen Komar
India, 1996
87 min
A film about the Gaddis, a transhumant tribe of shepherds who live in the Himalayas. Their life is a continuous journey shaped by the change of seasons. The film captures this rhythm exploring Movement and Rest, Journey and Home, Meetings and Separations.Gods and Goddesses, rituals, songs, festivals and legends emerge as they move their flocks over snow-covered mountains. Their stories are wry, humorous, sad or bitter comments on a society who tries to make them give up their traditional life-style, offering very little in return.
Un film despre tribul Gaddi, păstori transhumanţi din Himalaya. Viaţa lor este o călătorie continuă, modelată de schimbarea anotimpurilor. Construcţia filmului păstrează acest ritm, explorînd contrastele mişcare-odihnă, drum-acasă, întîlniri-despărţiri. Pe parcursul călătoriei, care îi poartă peste munţi acoperiţi de zăpadă, aflăm despre zei şi zeiţe, ritualuri, cîntece, sărbători şi legende. Din povestirile lor răzbat rînd pe rînd ironia, umorul, tristeţea şi amărăciunea faţă de o societate care vrea să le distrugă felul de viaţă fără a oferi nimic în schimb.
24 iulie 2007 - All About Eve / Totul despre Eva
All About Eve
Silvestar Kolbas
Croatia, 2003
63 min
What can a woman do when she is desperate to have children, and it just does not happen? Artificial insemination could be an answer. From a medical point of view, artificial insemination it is a relatively simple procedure. Few people realize, though, what an immense pressure it puts on the couple, and especially on the prospective mother. The film is about a woman, who decides that having a baby would be the most important thing in her life. There are repeated unsuccessful attempts. There is hope, despair, and then hope again. The film offers quite an intimate view on the personal drama of the characters, as the couple in question are the director himself and his wife. Shot during an extensive period of time, the film follows all the stages of the medical procedure and its emotional implication. The director goes beyond his personal story to explore the differences between men and women's reactions to fertility treatments.
Ce poate face o femeie care îşi doreşte copii şi nu-i poate avea? Inseminarea artificială e una din opţiuni. Din punct de vedere medical, asemenea tratamente sunt considerate proceduri relativ simple, dar puţini îşi dau seama de presiunea psihica uriaşă la care e supus cuplul şi în special prezumtiva viitoare mamă. Filmul are în centru povestea unei femei care îşi doreşte un copil mai mult decât orice pe lume şi care urmează mai multe tratamente de fertilizare, trecând de la speranţă la disperare şi apoi din nou la speranţa că visul i se va împlini. Documentarul oferă o incursiune intimă în drama cuplului, personajele fiind însuşi regizorul şi soţia sa. Autorul a filmat toate etapele medicale şi emoţionale parcurse de familia sa, pentru a reda, dincolo de povestea sa personală, implicaţiile inseminării artificiale în viaţa unui cuplu şi reacţiile diferite ale bărbaţilor şi femeilor supuşi tratamentelor de fertilizare.
25 iulie 2007 - The Underground Orchestra / Orchestra subterană
The Underground Orchestra
Heddy Honigmann
Holland, 1997
105 min
A Venezuelan harp player, a violinist from Sarajevo, an Argentinean piano player, a Malayan singer and a Romanian zither player are the miscellaneous leading characters in this documentary. Although the film is called "The Underground Orchestra" and initially seems to deal with people who make a living by playing music in the passages of the Parisian subway, the scene of the action gradually shifts to the life above-ground. On the one hand, because shooting a film in the Parisian subway is forbidden since a series of bomb attacks occurred there. On the other hand, an "underground" world also seems to exist at the surface: many of the musicians who are portrayed have left their native countries for political reasons and are currently living in France as illegal aliens. Their dwellings are tiny "chambres de bonne" under the roofs of Parisian houses, or overpriced but shabby hotel rooms. Little by little, their musical activities are streamlined. They can be found in recording studios and concert halls. They have also joined forces in a real "underground orchestra", that plays underneath the arcades near the Place des Vosges.
Filmul aduce în prim plan o varietate de personaje: un cîntăreţ la harpă din Venezuela, un violonist din Sarajevo, un cîntăreţ din Malayezia şi un lăutar din România. S-ar putea crede că e un film despre cei ce îşi cîştigă existenţa cîntînd în metroul parizian, mai ales că şi titlul ne duce cu gîndul într-acolo. Treptat însă, revenim la suprafaţă. În primul rînd, pentru că în metro filmările sunt interzise din cauza recentelor atentate cu bombă, dar mai ales pentru că şi aici poate fi găsită o "lume subterană". Aproape toţi eroii filmului au fugit din ţările lor din motive politice şi locuiesc ilegal în Franţa, în apartamente minuscule de mansardă sau în camere închiriate la suprapreţ, în hoteluri mizere. Puţin cîte puţin, viaţa lor muzicală prinde contur. Îi regăsim în studiourile de înregistrări sau în sălile de concerte. Sau sub arcadele unei clădiri în Place des Vosges, unde concertează reuniţi într-o adevărată "orchestră subterană".
26 iulie 2007 - The TV And Me / Eu şi televizorul
The TV And Me
Bojána Papp
Hungary, 2004
47 min
Alexa is addicted to television shows. By day, she works as a post woman, sorting and delivering letters. After hours, however, she is a completely different person. Her whole life is focused on TV shows and TV stars. In the past ten years, she has been in the audience of hundreds of television shows. She has surrounded herself with posters, photo albums, and relics. She even goes on "pilgrimages" to visit the hometowns of her idols. The film portrays a woman who lives happily in her illusory world. It also investigates the powerful influence television and its fabricated stars can have on a person's life.
Alexa e dependentă de show-uri de televiziune. Peste zi lucrează la un oficiu postal, unde sortează scrisorile şi le duce la destinaţie. Odată plecată de acolo, devine o cu totul altă persoană. Toată viaţa Alexei se învârte în jurul spectacolelor şi vedetelor de televiziune. În ultimii ani, a fost de sute de ori în publicul diverselor show-uri TV. Se înconjoară de afişe, decupează fotografii pe care le lipeşte în albume, adună amintiri legate de vedetele ei preferate. Ba chiar merge în "pelerinaj" în oraşele natale ale vedetelor TV. Filmul face protretul unei femei, care trăieşte fericită în lumea ei iluzorie, analizând în acelaşi timp impactul televiziunii şi al vedetelor fabricate de industria media asupra vieţii oamenilor.
27 iulie 2007 - And Then, Who Are We? / Oare cine suntem?
And Then, Who Are We?
Barbara Schuch & Sophie Sensier
France, 2005
58 min
Three and a half million Jews used to live in Poland before 1939. 350,000 of them survived the Holocaust. How many Jews are living in Poland today? Nobody knows for sure. Directed as a personal journey, the film attempts to discover the life of Poland's so-called "new Jews", sixty years after the Holocaust and fifteen years after the fall of communism. Since 2001, when the Polish President officially acknowledged the pogroms thus taking the first step towards reconciliation, the Jewish community has tried to renew Jewish life. What does this renewal mean for the few thousands - or maybe even less - Polish Jews? The film looks for answers to these questions and reveals what it means to be a Jew in today's Poland.
Înainte de 1939, în Polonia trăiau 3.500.000 de evrei. 350.000 au supravieţuit Holocaustului. Cîţi evrei numără Polonia astăzi? Nu se ştie cu precizie. Filmul este conceput ca o experienţă personală, o încercare de a descoperi viaţa aşa-numiţilor "evrei noi" din Polonia zilelor noastre, la şase decenii după Holocaust şi cincisprezece ani după căderea comunismului. În 2001, Preşedintele Poloniei a recunoscut oficial pogromurile din Polonia. A fost un semnal al reconcilierii, iar comunitatea evreiască încearcă de atunci încoace să reînvie tradiţia evreilor polonezi. Ce semnificaţie au demersurile lor pentru cele cîteva mii de evrei din Polonia de azi? Filmul caută răspunsuri posibile la această întrebare.
30 iulie 2007 - Source / Sursa
Source
Martin Marecek
Czech Republic, 2005
75 min
Baku in Azerbaijan, the site of the world's first oil well, is once again becoming a focus for foreign investors eager to exploit the country's vast oil riches. "Source" traces the pipeline from our commuter highways back to this surreal and sinister landscape on which our way of life depends, where cows graze on polluted land and children play in toxic gunge. With three quarters of the population living under the poverty line, the country's post-Soviet government is promising oil will turn Azerbaijan into a 'real country', a prosperous and flourishing 'New Kuwait'. But between big oil companies like British Petroleum and the corrupt government lining their pockets, what does this mean for the ordinary people of Azerbaijan? Is this "liquid gold" more of a curse than a blessing for this troubled country?
Baku din Azerbaijan, şantierul primei sonde de petrol din lume, este pe cale să redevină în atenţia investitorilor dornici de a exploata marile bogăţii petroliere ale ţării. "Sursa" urmăreşte drumul conductei de petrol de la şoselele de navetişti înapoi spre peisajul suprarealist şi sinistru de care depinde modul nostru de viaţă, acolo unde vacile pasc pe un sol poluat şi copiii se joacă în medii toxice. Cu trei pătrimi din populaţie trăind la limita subzistenţei, guvernul acestei ţări postsovietice face promisiuni că petrolul va transforma Azerbaijanul într-o "ţară adevărată", într-un "Nou Kuweit" prosper şi înfloritor. Cu toate acestea în afară de marile companii de petrol precum British Petroleum şi guvernul corupt care-şi umple buzunarele, ce înseamnă toate acestea pentru oamenii obişnuiţi din Azerbaijan? Este acest "aur lichid" mai mult un blestem decât o binecuvântare pentru această ţară încercată?
31 iulie 2007 - Muslim Labyrinths / Labirint
Muslim Labyrinths
Antoniy Donchev
Germania, 2002
51 min
The village Breznitsa, in southwestern Bulgaria, is a multiethnic locality. The film focuses on the Pomak community, a Bulgarian-speaking Muslim population who considers itself of Turkish origin. Although submitted to assimilation during the socialist period, these people have preserved, to a great extent, their cultural and religious identity. Since the downfall of communism, the Pomak enjoy more civil and cultural liberties. A public revival of Islam, related to Turkish identity, is clearly visible. While many families in Breznitsa still keep traditional forms of living, everyone faces the pressures of change brought about by democracy. This film is a result of the cooperation between Canadian anthropologist Asen Balkci and Bulgarian film director Antonii Donchev. Cameraman Ibrahim Djunin is a young local who was trained in ethnographic video methods, through a visual anthropology seminar organized in Breznitsa, ten years ago. The film describes changes that have occurred in the Pomak villages since the early 1990s. It makes use of film material from 1995, as well as, contemporary material.
Filmul aduce în atenţie comunitatea Pomac din satul multietnic Breznitsa, situat în sud-vestul Bulgariei. Pomacii vorbesc limba bulgară, sunt musulmani şi susţin că sunt la origine turci. Cu toate că autorităţile comuniste au pus în aplicare un plan de asimilare forţată a musulmanilor, Pomacii şi-au păstrat aproape nealterată identitatea culturală şi religioasă. Dupa căderea comunismului, comunitatea a început să se bucure de o mai mare libertate civilă şi culturală, astfel încât asistăm la un reviriment al islamismului, în directă relaţie cu originea pe care comunitatea şi-o proclamă. Filmul este rezultatul colaborarii dintre antropologul canadian Asen Balikci şi regizorul bulgar Antonii Donchev. Imaginea e semnată de Ibrahim Djunin, un tânăr Pomac, care a participat la cursurile de iniţiere în realizarea de film etnografic, organizate cu aproape zece ani în urmă chiar în satele locuite de Pomaci. Filmul analizează schimbarile survenite în regiune începând cu anii 1990. S-a utilizat material filmat în cadrul programului din 1995, precum şi filmări actuale.