decembrie 2007
În fiecare zi, Cinemateca ASTRA FILM SIBIU 2007 deschide cîte o fereastră spre lume şi spre oameni.

- Cele mai interesante filme documentare din ultimele două decenii;
- Filme de non-ficţiune care au cîştigat premii la festivaluri internaţionale celebre;
- Filme selecţionate şi premiate la ASTRA FILM - festivalul de la Sibiu care a cucerit aprecierea şi admiraţia iubitorilor de film de calitate din toată lumea;
pot fi vizionate pe tot parcursul anului Capitalei Culturale Europene la Studioul de film ASTRA.

Program de vizionare: luni-vineri la ora 14.00
Sala de proiecţii a Studioului de film ASTRA, Piaţa Huet 12, Tel. 210.134
Situl festivalului: www.astrafilm.ro


Programul filmelor la Astra Film
decembrie 2007
3 decembrie 2007- Mămăliga te aşteaptă / The Land is Waiting (Laurentiu Calciu, România, 2004, 60 min)
4 decembrie 2007 - Shelter / Sălaşul (Gheorghe Şfaiţer, România, 2001, 55 min)
5 decembrie 2007 - The Last Peasants - Journeys / Ultimii ţărani - Călătorii (Angus Macqueen, UK, 2003, 49 min)
6 decembrie 2007 - The Last Peasants - Temptation / Ultimii ţărani - Tentaţii (Angus Macqueen, UK, 2003, 49 min)
7 decembrie 2007 - The Last Peasants - A Good Wife / Ultimii ţărani - Nevasta cea bună (Angus Macqueen, UK, 2003, 48 min)

10 decembrie 2007 - Dhobighat / Dhobighat (Giorgio Garini, Switzerland/ Italy, 2004, 48 min)
11 decembrie 2007 - Cold Waves / Război pe calea undelor (Alexandru Solomon, România/Germania/ Luxemburg, 2007, 108 min)
12 decembrie 2007 - The Key / Cheia (Dan & Noit Geva, Israel, 2001, 56 min)
13 decembrie 2007 - La drum / On the Road (Dumitru Budrala, România, 1997, 43 min)
14 decembrie 2007 - Wedding To Severance / Obligaţi să se căsătorească (M. Namik Uğur & Mustafa Sağlam, Turkey, 2003, 37 min)

17 decembrie 2007- The Country Where The Soil Lived / Ţinutul unde pământul era viu (Vincent Froehly, France, 2001, 94 min)
18 decembrie 2007 - The Fallen Vampire / Vampirul decăzut (Florin Iepan, România/Germania, 2007, 52)
19 decembrie 2007 - The Wives of Haj-Abbas / Nevestele lui Haj-Abbas (Mohsen Abdolvahab, 2001, Iran, 47 min)
20 decembrie 2007 - Penitenciar / Penitentiary (Cătălin Ştefănescu, România, 2000, 62 min)
21 decembrie 2007 - Cuibul de cuci / Cuckoo's Nest (Cătălin Apostol, România, 1999, 30 min)



Sinopsis-ul filmelor
3 decembrie 2007
Mămăliga te aşteaptă / The Land is Waiting
Laurenţiu Calciu
România, 2004
60 min

The film explores the life of an extremely poor family, living in a village in northeast Romania. The parents have made incredible efforts to send all ten of their children to school. Five of them have even made it to the university in the city. The film focuses on Mihai, one of their sons. After less than one year of study, Mihai had to give up Theological School. He chose to return to the village and help his family work the tiny plot of land they own. We follow him as he copes with the hardships of everyday rural life. Because he plans to return to the university next year, he uses every spare moment to study for his exams. He talks about his short experience in the city, and about the marginalization of the students of rural origin. Daily routine is interrupted by the occasional conflicts with his overworked mother. However, there are also the little joys of the household, such as when a calf is born or the goslings hatch. The filmmaker maintains an objective yet intimate approach, of the destiny of a young man who is caught between two worlds.

Filmul aduce pe ecran povestea unei familii extrem de sărace dintr-un sat din Moldova. Părinţii au făcut eforturi greu de imaginat ca să-i ţină la şcoală pe toţi cei zece copii. Cinci dintre ei au reuşit chiar să intre la facultate. Unii au rămas la oraş. În centrul filmului se află însă Mihai, unul dintre fii, care a renunţat la Facultatea de teologie. După mai puţin de un an de şcoală, a fost nevoit să se întoarcă în sat, unde îl aşteaptă munca la petecul de pământ al familiei. Filmul îl însoţeşte în rutina zilnică, care, la ţară, înseamnă muncă şi iar muncă. Mihai nu a abandonat ideea de a se întoarce la facultate, aşa că învaţă pentru examenul de admitere oriunde şi oricând poate. Vorbeşte despre scurta lui experienţă la oraş şi despre handicapul cu care pornesc în facultate cei care au făcut şcoala la ţară. Rutina zilnică e întreruptă de certuri ocazionale cu o mamă epuizată de atâta muncă şi de micile bucurii ale gospodăriei, când se naşte un viţel sau când ies din ouă bobocii de gâscă. Autorul menţine echilibrul între o privire obiectivă şi în acelaşi timp personală asupra destinului unui tânăr prins între două lumi.


4 decembrie 2007
Sălaşul / Shelter
Gheorghe Şfaiţer
România, 2001
55 min

An excellent anthropological approach to the everyday life of an old woman, who lives in a modest house in the mountains far from her village of birth. The filmmaker follows her daily routine with great sensitivity, conveying the hardships she faces living alone. The film documents the ethnografic aspects of her rural life, such as bread making, sheep milking, and haycock building, in an organic manner which does not overpower the flow of the story. For her, the days and seasons unfold slowly. Occasionally, the simple pattern of her lonely life is punctuated by news from the village brought by her son. In a slow, yet captivating rhythm, the film succeeds to portray a world very different from our fast-paced reality.

Printr-o excelentă abordare antropologică, filmul spune povestea vieţii cotidiene a unei bătrâne, care trăieşte retrasă într-o gospodărie modestă în munte, departe de satul ei natal. Autorul urmăreşte subiectul cu multă sensibilitate, scoţând în evidenţă greutăţile pe care femeia le are de trecut singură în fiecare zi. Aspecte etnografice precum coptul pâinii, mulsul oilor sau clăditul căpiţelor, îşi găsesc locul în film fără ostentaţie şi fără a întrerupe firul poveştii. Zilele şi anotimpurile se scurg domol. Din când în când, apar, ca un contrapunct, veşti aduse din sat de fiul bătrânei. Prin intermediul cadrelor lungi şi al unui montaj inspirat, filmul vorbeşte despre singurătate, bătrâneţe şi puterea de a rezista. Într-un ritm lent şi captivant totodată, descoperim o lume total diferită de realitatea agitată din jurul nostru.


5 decembrie 2007
The Last Peasants - Journeys / Ultimii ţărani - Călătorii
Angus Macqueen
UK, 2003
49 min

Angus Macqueen's three-part series follows the human stories of three Romanian families torn apart by the realities of migration. The remote village of Budeşti in Northern Romania is a world of the past, filled with horses and carts, and medieval beliefs. But the young villagers see no romance in their existence. Their eyes are turned to the modern world of the West. In Budeşti, every family has an illegal immigrant abroad. In Journeys, he explores the realities facing the immigrants. Observational, up-close and touching, the film looks at the changes imposed on the local community by the collapse of Communism and the new relationship with Western Europe. At the same time, The Last Peasants depicts the agony of the peasant culture that has survived two World Wars and half a century of communism, but is threatened with extinction after just a decade of democracy.

Seria în trei părţi realizată de Angus Macqueen urmăreşte destinul a trei familii de români, a căror viaţa e marcată de realităţile emigrării. Satul Budeşti din Maramureş reprezintă o lume a trecutului, cu căruţe trase de cai şi cu oameni care trăiesc în vechile lor credinţe. Tinerii din sat, care nu văd nimic romantic într-o asemenea existenţă, şi-au îndreptat privirile către Occident. La Budeşti, fiecare familie are pe cineva plecat ilegal la muncă în străinătate. În primul film al seriei, Journeys (Călătorii), sunt prezente problemele cu care se confruntă emigranţii. Observaţional, atent şi impresionant, filmul evidenţiază schimbările petrecute în comunităţile rurale ca urmare a căderii comunismului şi a deschiderii către Occident. În Ultimii ţărani vedem agonia culturii rurale, care a supravieţuit celor două războaie mondiale şi unei jumătăţi de secol de comunism, iar acum e pe cale să dispară după numai zece ani de democraţie.


6 decembrie 2007
The Last Peasants - Temptation / Ultimii ţărani - Tentaţii
Angus Macqueen
UK, 2003
49

Angus Macqueen's three-part series follows the human stories of three Romanian families torn apart by the realities of migration. The remote village of Budeşti in Northern Romania is a world of the past, filled with horses and carts, and medieval beliefs. But the young villagers see no romance in their existence. Their eyes are turned to the modern world of the West. In Budeşti, every family has an illegal immigrant abroad. After exploring in Journeys the realities facing the immigrants, Temptation observes the clash of cultures, and the expectations of different generations in rural Romania. Observational, up-close and touching, the film looks at the changes imposed on the local community by the collapse of Communism and the new relationship with Western Europe. At the same time, The Last Peasants depicts the agony of the peasant culture that has survived two World Wars and half a century of communism, but is threatened with extinction after just a decade of democracy.

Seria în trei părţi realizată de Angus Macqueen urmăreşte destinul a trei familii de români, a căror viaţa e marcată de realităţile emigrării. Satul Budeşti din Maramureş reprezintă o lume a trecutului, cu căruţe trase de cai şi cu oameni care trăiesc în vechile lor credinţe. Tinerii din sat, care nu văd nimic romantic într-o asemenea existenţă, şi-au îndreptat privirile către Occident. La Budeşti, fiecare familie are pe cineva plecat ilegal la muncă în străinătate. Temptation (Tenţatii) analizează impactul întâlnirii a două culturi şi diferenţa dintre aşteptările şi speranţele vârstnicilor şi cele ale tinerilor în satul românesc de azi. Observaţional, atent şi impresionant, filmul evidenţiază schimbările petrecute în comunităţile rurale ca urmare a căderii comunismului şi a deschiderii către Occident. În Ultimii ţărani vedem agonia culturii rurale, care a supravieţuit celor două razboaie mondiale şi unei jumătăţi de secol de comunism, iar acum e pe cale să dispară după numai zece ani de democraţie.


7 decembrie 2007
The Last Peasants
- A Good Wife / Ultimii ţărani - Nevasta cea bună
Angus Macqueen
UK, 2003
48

Angus Macqueen's three-part series follows the human stories of three Romanian families torn apart by the realities of migration. The remote village of Budeşti in Northern Romania is a world of the past, filled with horses and carts, and medieval beliefs. But the young villagers see no romance in their existence. Their eyes are turned to the modern world of the West. In Budeşti, every family has an illegal immigrant abroad. A Good Wife focuses on the impact of migration on the local community. Observational, up-close and touching, the film looks at the changes imposed on the local community by the collapse of Communism and the new relationship with Western Europe. At the same time, The Last Peasants depicts the agony of the peasant culture that has survived two World Wars and half a century of communism, but is threatened with extinction after just a decade of democracy.

Seria în trei părţi realizată de Angus Macqueen urmăreşte destinul a trei familii de români, a căror viaţa e marcată de realităţile emigrării. Satul Budeşti din Maramureş reprezintă o lume a trecutului, cu căruţe trase de cai şi cu oameni care trăiesc în vechile lor credinţe. Tinerii din sat, care nu văd nimic romantic într-o asemenea existenţă, şi-au îndreptat privirile către Occident. La Budeşti, fiecare familie are pe cineva plecat ilegal la muncă în străinătate. A Good Wife (Nevasta cea bună) prezintă efectele emigrării asupra comunităţii locale. Observaţional, atent şi impresionant, filmul evidenţiază schimbările petrecute în comunităţile rurale ca urmare a căderii comunismului şi a deschiderii către Occident. În Ultimii ţărani vedem agonia culturii rurale, care a supravieţuit celor două războaie mondiale şi unei jumătăţi de secol de comunism, iar acum e pe cale să dispară după numai zece ani de democraţie.


10 decembrie 2007
Dhobighat / Dhobighat

Giorgio Garini
Switzerland/ Italy, 2004
48 min

The film focuses on an Indian institution, which, like many others, tends to be regarded with disbelief by Westerners. Dhobighats are the world's largest open-air laundries. In many Indian cities, people do not wash their laundry at home. It is the job of the dhobi wallahs, i.e. the laundrymen. In Mumbay (formerly Bombay), four thousand dhobi wallahs wash, air, press and deliver the clothes of 15 million inhabitants. The dhobi wallahs have acquired certain fame, due to travel guides and tourist magazines accounts. Remarkably, their mysterious system allows them to identify every piece of clothing, in immense piles of laundry, and deliver it back to the right owner. The story goes that even the police sometimes use the dhobi marks in tracking down criminals. Still, the dhobi wallahs are considered low class citizens, and they are trapped in this hereditary occupation. Giorgio Garini's film has the merit to go beyond the exotic and spectacular appearance, to tell the story of these people.

Filmul se concentrează asupra unei instituţii din India, care, asemenea altora din această ţara, trezeşte neîncrederea occidentalilor. Dhobighat sunt cele mai mari spălătorii în aer liber din lume. În multe oraşe indiene, spălatul rufelor nu se face acasă. Este treaba celor numiţi dhobi wallahs, adică oamenii care spală. În Mumbay (fost Bombay), patru mii de dhobi wallahs spală, usucă, calcă şi livrează la domiciliu hainele a 15 milioane de locuitori. Dhobi wallahs, spălătorii, şi-au câştigat o oarecare faimă, datorită ghidurilor de călătorie şi articolelor din revistele de turism, care remarcă în special sistemul misterios şi fără greş după care identifică hainele. Din maldăre nesfârşite de rufărie, nicio haină nu se rătăceşte. Spălate şi călcate, toate îşi găsesc drumul către proprietarii lor. Se spune că şi poliţia apelează uneori la dhobi pentru indicii în urmărirea infractorilor. Dhobi sunt consideraţi membri ai unei clase inferioare, iar ocupaţia de spălător este ereditară. Filmul lui Giorgio Garini are meritul de a trece dincolo de exotic şi de spectaculos, apropiindu-se de aceşti oameni şi de poveştile lor.


11 decembrie 2007
Cold Waves / Război pe calea undelor
Alexandru Solomon
România/Germania/Luxemburg, 2007
108 min

Cold Waves tells the story of a strange alliance between a nationalist-communist dictatorship and international terrorism. It is a film about the war between Radio Free Europe and the Ceauşescu regime who went as far as hiring Carlos - The Jackal to annihilate key-people who worked for the Free Europe Radio Station. The film also makes an analysis of the power of media in the modern world.

Filmul relatează legătura nefirească care s-a creat între dictatura naţionalist-comunistă şi terorismul internaţional. Se vorbeşte de războiul iscat între Radio Europa Liberă şi regimul Ceauşescu, care a ajuns până acolo încît l-a angajat pe Carlos Şacalul pentru a elimina oameni-cheie de la Europa Liberă. Mai mult decât atât, filmul analizează impactul uriaş pe care media îl are în societatea modernă.


12 decembrie 2007
The Key/ Cheia
Dan & Noit Geva,
Israel, 2001
56 min

In a village in the Galilean Mountains, there are two Israeli inhabitants and they are at war. The object of their never-ending dispute is the key to the ancient synagogue. Each of them claims to have the right to keep it, invoking complicated and intricate family ties. Projected on the background of the endless Middle East conflict, their quarrel is a tragicomedy of human nature. What causes people to fight each other? Why is reconciliation practically impossible? Nevertheless, the two enemies find common ground when an outsider starts to build a new synagogue nearby. "When somebody attacks from the outside," one of the characters explains, "all Jews would unite in spite of their domestic disagreements. But when the conflict is over, they eat each other alive and the Arabs just sit aside and laugh their heads off." Following this small scale conflict, with its amusing, ridiculous, and sometimes moving moments, the viewer may ponder the broader question: Is there a key to the Middle East situation?

Singurii locuitori evrei dintr-un sat din Munţii Galileei sunt pe picior de război. Motivul disputei lor fără sfârşit este cheia vechii sinagogi. Fiecare îşi proclamă dreptul de a o păstra, invocând complicate legături de familie. Proiectată pe fundalul conflictului din Orientul Mijlociu, cearta lor este o tragicomedie despre condiţia umană. De ce se ceartă oamenii? Cum de nu pot găsi calea spre reconciliere? Totuşi, cei doi protagonişti se găsesc la un moment dat de aceeaşi parte a baricadei, atunci când un intrus începe construcţia unei sinagogi noi în apropierea celei vechi. «Când se simt atacaţi din afară explică unul dintre personaje, toţi evreii lasă la o parte certurile dintre ei şi se unesc împotriva intrusului. De îndată ce a trecut pericolul, ne mâncăm iar unul pe celălalt, iar arabii stau de-o parte şi se strică de râs». Urmărind conflictul minor dintre cei doi, cu episoadele sale uneori comic-ridicole, iar alteori mişcătoare, spectatorul nu poate să nu se întrebe: unde e cheia situaţiei din Orientul Mijlociu?


13 decembrie 2007
La drum / On the Road

Dumitru Budrala
România, 1997
43'

Every autumn, shepherds from Transylvania set off with their flocks in search of green grass. They follow an ancient route which takes them hundreds of miles away from home. During his journey, the master of a flock is murdered in a forest. His youngest son must take over one thousand sheep, five donkeys, seven dogs and four hired shepherds. Sleeping in the open, marching through villages and fields, fighting bad weather and truck drivers' prejudice, he learns to be a master.

Ciobanii din Carpaţi pleacă în fiecare iarnă în transhumanţă, la mii de kilometri depărtare de casă, în căutarea ierbii. Acest "drum al oilor" este oarecum asemănător cu "Drumul mătăsii" sau cu "Drumul sării". În martie 1997, stăpînul unei turme a fost jefuit şi asasinat într-o pădure. Fiul său cel mic îi găseşte trupul după şapte zile de căutare. Mai mult decât reconstituirea unei crime, filmul prezintă viaţa ciobanilor transhumanţi din sudul Transilvaniei. În cele şapte luni de drum, ciobanii sunt confruntaţi zi de zi cu întâmplări neaşteptate şi obligaţi să parcurgă câte 25-50 km zilnic, să doarmă sub cerul liber şi să înfrunte vremea şi răutatea oamenilor.


14 decembrie 2007
Wedding To Severance / Obligaţi să se căsătorească
M. Namik Uğur & Mustafa Sağlam
Turkey, 2003
37 min

Berdel, a sort of traditional marriage that has been common in the Southeastern Anatolia. According to this tradition, when a couple is marrying, the bride's brother and the groom's sister have to marry each other too. This documentary is the story of the involuntary wedding of Seydo who couldn't marry his love because of this tradition and poverty.


Berdel e un fel de nuntă tradiţională care a devenit ceva obişnuit în Sud-Estul Anatoliei. Potrivit acestei tradiţii, atunci când un cuplu se căsătoreşte fratele miresei şi sora mirelui trebuie să se căsătorească şi ei. Acest documentar este povestea nunţii nedorite a lui Seydo care nu a putut să se căsătorească cu femeia iubită din cauza tradiţiei şi a sărăciei.


17 decembrie 2007
The Country Where The Soil Lived / Ţinutul unde pământul era viu

Vincent Froehly
France, 2001
94 min

Shot in a village, in the Maramureş region, in northwestern Romania, the film explores the mutations that have recently occurred in rural life. Until not very long ago, the villagers have kept the slow pace of past centuries. They have worked the land without mechanized help, manually pulled water from wells, and, ordered their life according to centuries-old secular and religious rituals. Today, their minds are oriented towards modernization, change, and the European Union. The film intimately observes the impact of change on the life of one family in the village. Undoubtedly, the old world will eventually disappear, to be replaced by a more comfortable modern life. What the latter will bring about, and what price the people will have to pay for the advantages of modernization, is difficult to predict.

Filmat într-un sat maramureşean, în nordul României, filmul analizează mutaţiile recente din viaţa rurală. Până nu demult, viaţa sătenilor urma cursul domol al altor secole. Oamenii lucrau pământul fără alt ajutor decât acela al animalelor, apa trebuia scoasă din fântână, iar mersul vieţii avea regulile şi ritualurile vechi de secole. Astăzi, privirile se îndreaptă spre modernizare, spre schimbare şi către Uniunea Europeană. Filmul observă cu fineţe impactul schimbării asupra vieţii unei familii. Desigur că lumea veche va dispărea, pentru a fi înlocuită de un alt mod de viaţă, modern şi mai confortabil. Preţul pe care îl vor plăti oamenii în schimbul avantajelor modernizării este însă greu de anticipat.


18 decembrie 2007
The Fallen Vampire / Vampirul Decăzut

Florin Iepan,
România/Germania, 2007
52 min

The film follows the biography of the actor Bela Lugosi from his birth and early childhood in a small Transylvanian town, his early days as an actor when he played Jesus on the stage of National Theatre in Budapest, and the years of glory after playing Dracula, the "mysterious count of Carpathians". He ended up being identified with his character, and never really escaped the Dracula label. Bela Lugosi is introduced in the film by people who knew him: close friends, family, opponents, directors and scriptwriters he worked with (among them Bela Lugosi Jr., director István Szabó, actor Boris Karloff, historian Gary Rhodes). The documentary also investigates the influence of Bela Lugosi's Transylvanian origin in the process of creating the character that made him famous.

Filmul urmăreşte biografia lui Bela Lugosi începînd cu naşterea şi copilăria sa într-un mic oraş din Transilvania, urmînd cu începuturile carierei de actor şi perioada în care îl întruchipa pe Isus pe scena Teatrului Naţional din Budapesta, pînă la gloria obţinută cu rolul "misteriosul conte din Carpaţi", identificarea sa cu Dracula şi imposibilitatea de a se mai desprinde de această aură. Bela Lugosi este prezentat prin intermediul oamenilor care l-au cunoscut, al prietenilor apropiaţi, al familiei, adversarilor, regizorilor şi scenariştilor cu care a lucrat (printre aceştia Bela Lugosi jr., regizorul István Szabó, actorul Boris Karloff, istoricul de film Gary Rhodes). Documentarul investighează şi modul în care originea transilvăneană a artistului a influenţat crearea personajului care i-a adus celebritatea.


19 decembrie 2007
The Wives of Haj-Abbas / Nevestele lui Haj-Abbas

Mohsen Abdolvahab
2001, Iran
47 min
Haj-Abbas built a house with two similar wings for his two wives, bought them the same presents and tried to live in harmony with both of them. After his death, the two old, childless widows remain to live together in the same house. Their everyday lives reveal a strange relationship, and a lifetime of rivalry and conflict has given way to some affection. Their subtle gestures and behaviors toward each other provide a glimpse into what their lives together must have been like for all those years. Beyond the humorous and sometimes ridiculous moments, at the heart of the film is the story of two women who had to find a way to co-exist, and now, facing old age, illness and death, they discover they only have each other for comfort.

Pentru cele două soţii ale sale, Haj-Abbas a construit o casă cu două aripi identice. Le-a cumpărat aceleaşi cadouri şi s-a străduit să trăiască în armonie cu amândouă. După moartea sa, cele două văduve rămân singure în casa cu aripi gemene, nici una neavând copii. Viaţa lor zilnică dezvăluie o relaţie complexă, în care veşnica rivalitate şi eternele certuri sunt dublate de o stranie afecţiune. Gesturi mărunte compun treptat tabloul unei vieţi întregi petrecute împreună. Dincolo de momentele comice si situaţiile ridicole, filmul spune povestea a două femei, care au fost nevoite să înveţe să trăiască sub acelaşi acoperiş, înţelegând că în faţa bătrâneţii, a bolii şi a morţii nu se au decât una pe cealaltă.


20 decembrie 2007
Penitenciar / Penitentiary

Cătălin Ştefănescu
România, 2000
62 min

Shot in a maximum-security prison in România, the film explores the world of the inmates sentenced to life imprisonment. Rather than focusing on the crimes for which they were convicted, the filmmaker inquires about their perception of freedom, punishment and God. Their stories depict prison life and its set of unwritten rules, and how survival is directly related to knowing and observing them. They describe their first day in prison and the twisted hierarchy they have to respect. Their accounts devulge the wrath of informers, the indignities of over-crowded conditions, and the use of the self-inflicted illnesses to escape for a few days in the hospital. The friendships that are formed are based on the need for companionship and survival rather than on true affinity. Although an impossibility, they all hope to get out some day, which is the only thing that keeps them going.

Filmat într-o închisoare de maximă securitate, documentarul explorează lumea deţinuţilor condamnaţi pe viaţă. Insistând mai puţin asupra faptelor pentru care au fost condamnaţi, autorul preferă să analizeze percepţia lor despre libertate, despre pedeapsă, despre Dumnezeu. Din relatările deţinutilor, prinde contur o lume aparte, guvernată de legi nescrise, de cunoaşterea şi respectarea cărora depinde supravieţuirea fiecăruia. Deţinuţii MSV prescurtare a sentinţei "muncă silnică pe viaţă" din codul penal comunist, păstrată în argoul închisorii - vorbesc despre prima lor zi la puşcărie, despre ierarhia strictă care există printre deţinuţi, despre informatori, despre mizeriile traiului în comun şi despre automutilare ca modalitate de a "evada", măcar pentru câteva zile, la infirmerie. Aici nu există prietenii bazate pe afinităţi, ci doar camaraderii de circumstanţă. Deşi ştiu că este aproape imposibil, cu toţii speră că vor ieşi într-o bună zi, speranţa fiind singurul lucru care îî ajută.


21 decembrie 2007
Cuibul de cuci / Cuckoo's Nest

Cătălin Apostol
România, 1999
30 min

Local people call the mental institution in Călineşti, Prahova a realm of hell, populated by "nightmare creatures, wastes of society, useless beings with a hideous appearance". The 270 inmates live in a closed space and are quite ignorant of the outside world. The guide around this place is Florin Trîmbiţaşu, a patient who knows that he will spend the rest of his life among his fellow-inmates behind the asylum walls.

Oamenii de prin părţile locului spun că Spitalul pentru bolnavi neuropsihic de la Călineşti, Prahova ar fi iadul pe pământ, populat cu "făpturi de coşmar, rebuturi ale societăţii, arătări hidoase care fac umbră pămîntului degeaba". Cei 270 de pacienţi trăiesc într-un univers al lor, rupţi aproape complet de ceea ce se întîmplă afară. Pătrundem în această lume conduşi de unul dintre pacienţi. Florin Trîmbiţaşu este conştient că îşi va petrece restul zilelor între aceste ziduri, alături de aceşti oameni.

0 comentarii

Scrieţi la LiterNet

Scrieţi o cronică (cu diacritice) a unui eveniment cultural la care aţi participat şi trimiteţi-o la [email protected] Dacă ne place, o publicăm.

Vreţi să anunţaţi un eveniment cultural pe LiterNet? Îl puteţi introduce aici.

Publicitate

Sus